第116章 潘森的台词!
【第1/2页】
《联盟翻译:台词比游戏还有魅力?》转载请注明来源:笔下文学网bxwxw.org
林专家接着说:“这个词大家或多或少都听过,你们都是从哪里听到的?”
徐部长说:“我看过一些网文,里面用了这个词。”
“感觉还挺新鲜的!”
林专家点头:“没错!”
“一般用上这个词的时候,都是描绘古代,甚至是远古时期。”
“其实这个词可以有两种解释。”
“第一种就是莽荒的意思,表达远古时期。”
“甚至还有一种,让人遐想不已的神秘感觉。”
“对网文比较了解的观众们,看到这个词的时候,肯定能想象到很多远古时候的场景。”
观众:有画面了!
:我想到某个晚年不详的红毛作者!
:亿万年之前的感觉!穿越时间长河!
林专家继续说:“而这个词另外的感觉就是,荒原。”
“其实早在千年之前。”
“我们国家的伟大诗人就已经用过这个词汇了。”
“李白写过一首着名的诗。”
“其中有一句话就用了这个词。”
“进入大荒流!”
“短短五个字。”
“大家就能在脑海中出现一幅壮丽无比的情景。”
“李默这个词,用的简直完美!”
观众:太牛了!
:李默原来还引用了李白的诗句!厉害!
:这就是我们龙国的文化底蕴啊!
此时,王老开口。
“这样大家应该没有异议了。”
“李默的翻译,很明显更胜一筹!”
对于这个结果。
所有人都表示同意。
毫无争议。
到此,技能的翻译环节就结束了。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《孩子谁爱生谁生,我勾帝心夺凤位》《万界求生:开局我被僵尸娘盯上!》《满级天师是猫咪[玄学]》《仙工开物》【白鹤看书】《重回1958,打造世纪豪门》《星路仙宗》《最佳男主[娱乐圈]》《牧神记》《致命打击:枪火游侠佣兵路》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!